This poetry expresses the pain of unfulfilled love, silent longing, and the emptiness of efforts that lead to nothing—captured in the haunting refrain: “kuch nahi bana” (nothing came to be).
Qurbat se nashanas rahe, kuch nahi bana
Khush rang, khush libas rahe, kuch nahi bana
Hotho ne khud pe pyas ke pahre bitha liye
Dariya ke aaspaas rahe kuch nhi bana
Ab qehqahon ke sath karenge ilaj e ishq,
Hum muddaton udas rahe, kuch nahi bana
Jis roz be'adab hue, mash'hoor ho gaye
Jabtak sukhan shanas rahe, kuch nahi bana
Us shakhs ki mizaj ki talkhi nhi gayi
Hum mahve altamas rahe kuch nhi bana
Fir ek roj tarqe mohabbat pe khush hue
Kuch din to badhawas rahe kuch nhi bana
देवनागरी
"क़ुर्बत से नाशनास रहे, कुछ नहीं बना
खुश रंग, खुश लिबास रहे, कुछ नहीं बना"
"होंठों ने ख़ुद पे प्यास के पहरे बिठा लिए
दरिया के आसपास रहे, कुछ नहीं बना"
"अब क़हक़हों के साथ करेंगे इलाज-ए-इश्क़
हम मुद्दतों उदास रहे, कुछ नहीं बना"
"जिस रोज़ बेअदब हुए, मशहूर हो गए
जब तक सुख़न-शनास रहे, कुछ नहीं बना"
"उस शख़्स की मिज़ाज की तल्ख़ी नहीं गई
हम महव-ए-अल्तमास रहे, कुछ नहीं बना"
"फिर एक रोज़ तर्क-ए-मोहब्बत पे ख़ुश हुए
कुछ दिन तो बदहवास रहे, कुछ नहीं बना"
हर पंक्ति तन्हाई, अधूरी मोहब्बत, अधूरी ख्वाहिश और बेमानी जद्दोजहद का आईना है।
कुछ लफ़्ज़ सुनने के बाद बस दिल में बस जाते हैं। यह शायरी भी वैसी ही है—ख़ामोशी में गूंजती हुई।

0 Comments
Please do not comment any spam links